Sometimes you love and you learn and you move on .
最近國內(nèi)流行“小狼狗”、“姐弟戀”,這股風(fēng)氣多少還要“感謝”2016年在日本播出的《賢者之愛》。劇中女主角出于某種原因,從小培養(yǎng)了自己“好友”和“前任”的兒子,讓這個兒子成為了一個不同于他父母的舉止優(yōu)雅、風(fēng)度翩翩、有頭腦和思想的男孩,并且還是一個迷戀自己的小男人。小男友如此優(yōu)秀,劇中女主角的條件更是“卓越”,身材保養(yǎng)得好,一份受人尊敬、收入頗豐的工作。
道出了“姐弟戀”能夠成型的重要原因:女人事業(yè)有成、身材保養(yǎng)得好(并且不發(fā)福)。這么看來
昨晚看了一部電影,叫做Prime. 中文譯名:春心蕩漾。我不喜歡這譯名,更寧愿把它叫做 最美好的時光。Prime,是最原始的,也有春天的意思。春天是四季最美好的季節(jié),而我遇見了你,也便是我此生最美好的時光。
He was 23, she was 37. And they met, fell in love.
他們不算是在最美好的時刻相遇,卻因為彼此,擁有了一段溫柔而醇厚的時光,經(jīng)得住年華,刻骨銘心。
Dave年輕,充滿活力,對未來和事業(yè)也仍處在困惑期;Rafi成熟,魅力十足。她其實一早就看到他們之間的種種困難,種族、宗教、年齡……但她遇到他了,她不管也不顧了。在真愛面前,理智什么的都是浮云。他們碰見了,相愛了,就這么簡單,溫柔而甜蜜。
然而,事情并不這么簡單。他們之間的年齡問題,宗教問題和種族問題一直都存在。Dave不敢?guī)afi去見他的家人,Dave家是正兒八經(jīng)的猶太教家族,如有逾越本分的事情,對他們來說都是難以接受的。除了這些問題之外,37歲的Rafi想要一個Babe,她的時間已經(jīng)不多了……
在相遇相愛的那一年里,他們遇到的種種困難,包括Dave母親一開始的隱瞞和反對
這部電影,看得我笑著哭了出來。
這就是我,一個男人在27歲的時候愛上了一個35歲的女人。
如果沒有親身感受,我是不會喜歡上這部電影的??晌彝耆w會到男主角的無奈,激情,那份純正的愛。女方對這份愛情的尊重,對新戀情的渴望,還有兩個人之間的沖突矛盾。
是的,一個偶然的機會里,她見到了我,然后兩人開始聯(lián)系,開始幫對方解決問題,開始徹夜暢談。我們會談她之前的婚姻,會談她三個孩子,我會談我工作的心得,我的計劃,一切就像熒幕上的光影一樣,絢麗多姿。
她是一個很平靜的女人,平靜的就像《最后的武士》里的小雪一樣,淡然的處理著生活里的問題,公司的業(yè)務(wù),兩個公主還有小少爺?shù)娜粘?。這份靜讓我側(cè)目,讓我驚艷,讓我著迷。
終于有一個晚上,我出差回來很晚了,去她家討一杯熱湯,我們像之前那樣談著事情,喝著紅酒,我?guī)退茨绨?,她的手握住了我的手,我感覺那雙手很嫩,很濕,在小小的抖動著。如同電影里的那次激情一樣戲劇,一樣完美。
我愛她,看到她家里到墻上沒有壁畫
TIME: 2012-1-7
MOVIE: PRIME
STARRING: MERYL STREEP, UMA THURMAN
SCENE 1
DAVE knocked on the glass door asking the doorman to let him in. Doorman Damien buzzed him in with a suspicious look.
DAVE: Hi, I'm here to see Rafi Gardet. My name's Dave.
DOORMAN: Raphael, It's Damien...
SCENE 2
THINGS TO AVOID: BEGINNING SENTENCE WITH MY MOM...
SCENE 3
THIS JUST SMELLS OF "POOL BOY AT SANDALS RESORT"
SCENE 4
- It's Rothko. I've never seen this one before. Which year is this?
- 1954. It's probably my single favorite piece of art.
- Yeah, I love how he never titled any of his work. It's beautiful. Luminous.
SCENE 5
- You always say, "Just get messy in life, at least you know you're living."
SCENE
- Are you okay grandma?
- Like I have a choice? You are okay until you collapse.
Prime
在UA門口看見poster,嘩,Meryl Streep + Uma Thurman,想不出不看的理由,今日無聊再看Trailer,交完功課立即跑到AMC看了。
絕對就是我喜歡看的片種,總之就是那種寫人寫得很有質(zhì)感的小品。再一次被電影譯名和宣傳gimmick騙倒,無錯的而且確故事的衝突來自37歲失婚婦人的心理治療師是23歲少年戀人的媽媽,但這卻是有關(guān)愛情和成長的電影。
故事,或這愛情的兩大衝突來自猶太心理治療師媽媽起初的反感,和年齡差距的問題,前者是家庭外力阻撓,後者卻是男孩自身的問題。起初如魚得水的愛情糖衣當然就很好看,我就最喜歡看的了,想起9 songs,整套其實就是糖衣溶與未完全溶掉之間,這套則是用糖衣溶掉來帶出男孩到男人的進程,家庭的阻礙反使男孩更勇於追求所愛,但不成熟又成為相愛的阻力,作為女權(quán)主義者(!),喜歡這個安排,戲中的Uma Thurman簡直就是perfect woman,自立、理性又成熟,不成熟的男孩是依附者,哭哭啼啼的一個,而完滿的戀愛應(yīng)該兩個都會自立,否則只是依賴和照顧,並非相戀。戀愛使人成長,但不知道是否又是一種性別偏見
“春心蕩漾”令人感動的愛情片 隔著阿媽說愛你
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-22054.html