萬事開頭難,該怎么用一句——簡潔有力、充滿哲理以及人文主義思想,對當代社會有莫大貢獻,為人類當前現(xiàn)狀思前想后,給出delphi神諭一般的——概括性語言來總起這篇影評呢。
我想只有一句。
那就是。
迪士尼,你果然是拍給小孩看的。
【已經(jīng)不知道要怎么寫了】
說實話,這部片子沒啥影評而言。簡單說就是爆米花片,大家?guī)锨槿巳ル娪霸合€把小時,看到電影中的男女主角纏綿的時候順便摸摸旁邊那個人的手是最好不過了。所以到底要怎么寫呢?沒辦法啦,老本行,分析劇本吧!
不得不說這部片子的劇情(或者說劇本)實在中規(guī)中矩,這程度還強到你完全可以當本片的劇情是一篇標準的劇本范文。
首先一開始是建置。所謂建置就是向觀眾告訴你這個故事發(fā)生在什么地點,具體是怎樣的一個世界觀。一般來說有兩個辦法來實現(xiàn),一是最簡單的語言文字性,就是通過旁白或者對白,甚至就是打字幕。二是通過情節(jié),通過畫面來表達。
前者的辦法是最穩(wěn)當?shù)模彩亲钣薮赖?,因為這毫無新意。而本片正是采用這種辦法。一上來旁白就告訴大家,噢,遠古的中東地區(qū)
當眼前展開一片沙漠,耳邊響起伊斯蘭樂曲,華麗字體率先展示了古老帝國的神秘魅力。人類對于神秘文化的探索總無定論,使想象力在這里得到了無限發(fā)揮。男主角確實實現(xiàn)了游戲中才能完成的動作,非人類所能及的上竄下跳,直接導致眼花繚亂。導演對于畫面的處理方式很巧妙,凸顯了角斗士式的兇殘,卻隱去了血腥還不顯突兀。對于劇情,除了對時之刃的設定,其他略顯單薄。為什么我會覺得男主角的氣場和胡軍很像呢?
絕對看點:小杰克在古波斯的跑酷。為他傳授跑酷技巧的,正是這項運動的創(chuàng)始人、《暴力13街區(qū)》的演員大衛(wèi)·貝利。
觀影前對模式化的商業(yè)電影沒抱多大希望,就是去花癡杰克·吉倫哈爾的。沒想到這部游戲改編的作品居然沒有爛掉,還兼具觀賞性和娛樂性,真是要佩服下導演邁克·內(nèi)威爾的功力。
一般達標的商業(yè)制作中,人設都是典型提煉,易被大眾接受也易被大眾遺忘。公正睿智的國王,力圖達到父親期望卻又稍欠決斷力的大王子,嫉妒沖動好勝的二王子,正直善良卻總掛著一臉壞笑的小王子,富有使命感但嘴上不饒人的圣潔公主。正義的這方形象都比較臉譜化,相較之下,反派們卻不那么性格鮮明。包藏禍心的老國王之胞弟說白了比較慫,一不精魔法二不會武功三不能謀算四沒有悲慘的歷史,就憑這“四大皆空”您也想奪寶奪權?另外那些個什么超級殺手,本來也都算身懷絕技,不知道為啥甘心為一個窩囊廢主人賣命,最后白白送了小命不說,在觀眾面前也沒能混個臉熟,這是何苦來哉?本片的中間人物,也是同題材影片中一個尋寶復仇小隊的必備人員
我是在8月17日從北京西站開往長治北的火車上通過OPPO牌MP4看的這部電影,觀影過程輕松愉快。早知此片的監(jiān)制是大名鼎鼎的杰瑞布魯克海默,他在上個世紀末出品的《空中監(jiān)獄》和《勇闖奪命島》是當時我反復觀看無數(shù)次的動作片。
電影對游戲的忠實度極高,卻只能干看而不能玩,我這是在夸它。
記得去年出品的游戲《波斯王子4》(通關游戲第二號)里的形象就非常像電影版主演杰克吉輪哈克,而與電影幾乎同時發(fā)行的第五作無論是劇情還是角色形象都相差很大。
PS:無論是電影還是游戲,“波斯王子”身邊的“公主”都非常難看,以游戲第五作中的最丑,其次就是電影版的女主演。
2010-08-21 00:37:31
同學過生日,買了4張票,買的時候看都沒看。拿到票傻眼了,國語配音四個字把我們嚇傻了。硬著頭皮進電影院,剛開始,是抱著戲謔地心情看的??傆X得男主還是一股斷背勁兒,女主咋能長成這樣,會射飛刀的黑兄弟讓我想起hero里的先知……
隨著電影情節(jié)發(fā)展,發(fā)現(xiàn)男主極力擺脫“斷背”的努力沒白費,小動作小跑酷還是挺到位的,肌肉也勉勉強強能看;女主雖說長得不太合我口味,但不矯情,不公主病,有啥說啥,還能打兩下,我還挺稀罕;黑兄弟更不用說,結尾把他升華了,大功臣了,沒有女人不愛沉默但踏實做事的男的;連最厭惡的國語配音都有愛了,居然還整的挺幽默,那句“我不”很經(jīng)典,有向日和致敬的架勢;還有黑兄弟的“有沒有人說過你很啰嗦”讓電影院里爆笑連連,結尾在意料之中,總是要正義戰(zhàn)勝邪惡的,世界不會被毀滅,王子公主會在一起,沒幾部片子像2012似的,看了心慌慌,準備收拾收拾,卷卷鋪蓋迎接世界末日了。
小詬病不可避免,俗套不可避免,但還是一部可以消磨時間的片子。
波斯王子:時之刃
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-26901.html