如果不是看完電影之后百度這個神話,或許我到最后也沒有看懂這是一部什么樣的電影,以及導(dǎo)演為什么要用如此文藝的一種表達(dá)方式來拍這部片子。
說句實在話,當(dāng)恐怖片貼上文藝的標(biāo)簽的時候,它就不再恐怖了??赡軐?dǎo)演在拍這部電影之前構(gòu)思是一部完整的恐怖片,但考慮到畫面過于血腥以及神話本身的教育意義所以還是采用了一種很是偽文藝的手法。也許是字幕翻譯問題,我現(xiàn)在也搞不清楚為什么這只女妖的尾巴被砍了,又是為什么她和其他的女妖不一樣,因為她有著人的面孔只是多了 一條尾巴。還有就是不明白女妖和砍她尾巴的人是什么樣的一種關(guān)系,可能是導(dǎo)演想通過這種方式繼續(xù)拍一部前傳吧,如果直接把緣由和我們說了,誰還去電影院看了。
這部電影不應(yīng)該貼上恐怖的標(biāo)簽,因為對于我們經(jīng)常看恐怖片的人,片子里的那些所謂的恐怖畫面并不能上的了檔次的。反而我覺得這是一部教育意義深刻的文藝片,leo是一個肺癌患者,對于他來說所剩的生命時間不多,但就是因為她給女妖食物,沒有去傷害她。到后來不僅從那群蒙著面的手中拯救出來就連肺癌也好了
一開始看的時候以為是奇幻詭異類型的電影,結(jié)果主故事就發(fā)生在一間地下室里,看出來拍攝成本應(yīng)該很小。作為一部電影,只有七十幾分鐘算很短的了??吹接腥苏f看不懂,不知道是歐洲電影都這樣還是只有這部,我第一遍也看不懂,第二部差不多看懂了,講故事比較斷斷續(xù)續(xù),穿插回憶比較多,確實不容易看懂。
其實這故事挺簡單的,就是被用來做實驗的人和女妖生的變種女孩,被實驗室里的大叔良心發(fā)現(xiàn)救了出去,為了不讓她被發(fā)現(xiàn)割了她的尾巴,還把她放入的水中幾十年蓋住他的氣味。后來又被兩個清潔工大叔發(fā)現(xiàn)
如果你總在看歐洲電影,就會理解“慢節(jié)奏”。一個呼吸,一個眼神,一句對白,或者是空中飄浮的塑料袋..這些商業(yè)片中不舍得浪費(fèi)時間的畫面,都是歐洲電影的劇情,這是歐洲電影的特點。歐洲人看不起美國人,也看不起美國大片-庸俗、我感覺歐洲電影是最貼近生活的表達(dá)方式。以前我也不喜歡歐洲電影,感覺乏味,劇情拖沓...但人的認(rèn)知在變化,品味也在提升,漸漸的喜歡了歐洲電影。
很少看挪威電影,《塔勒》是第一部,而且還標(biāo)著奇幻、驚悚標(biāo)簽,但看過后不禁大失所望。整部電影毫無內(nèi)容,既無驚悚,更無奇幻。電影應(yīng)該是以“塔勒”這個北歐神話中的物種為題材,本來這個題材是很不錯的,但如果不是之前看過簡介,單從電影中你很難去了解“塔勒”到底是什么。看過電影后我不知道整部電影到底是要講述什么,甚至連一點故事都看不出來,開頭、中間、結(jié)尾都是這樣。也許身處北歐了解北歐神話的挪威人會看得懂吧。
林中女妖:極度失望的奇幻片 不好意思,真沒GET到點
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-10463.html