第一次寫劇評 談?wù)勎覀€人的想法
改編劇免不了跟原版的比較 韓國的電視劇從日本和中國做過改編 或者來源于漫畫 這是第一次從美劇改 tvn粑粑這幾年出了不少節(jié)奏快劇情好的劇 在這里膜拜一下
美劇改韓劇是需要很多改變的 畢竟東方人跟西方人很多思想和社會因素都大不一樣
不是照搬照抄也不是復制人物性格就可以 嫌棄改編劇女主性格不及原版的 恐怕要真的按美劇那樣的刻畫發(fā)生 真的水土不服嗎
對于沒有看過原版的我可能沒什么發(fā)言權(quán)
但是單單就韓版來講 全女神刻畫的女主我覺得很符合東方女性的特點 一夜間生活天翻地覆 畢業(yè)后十五年的家庭主婦生活 一定程度上遠離了社會 更不要說當初的審判庭 所有人都帶著性丑聞檢察官夫人的有色眼鏡看她 最初內(nèi)心小心翼翼又渴望做好這份工作 不難理解第一集里在檢察庭上的慌亂 畢竟不是鋼鐵女俠
p個s 看著這部劇 突然覺得女神演我的危險妻子也是會相當合適的科科
劇里的藍人們飆起演技來也是酸爽呀
nana這個角色也給我很大的驚喜 路人轉(zhuǎn)粉
李源根就不用說啦 眼笑和大長腿完年科科
《傲骨賢妻》婚姻是彼此付出,彼此成全,單方面成全一方,對另一方不公平
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-32744.html