編劇硬傷太多. 1.女搭檔太蠢了,給觀眾的印象是所有警察都在自干自的,不交流,無所謂團隊,而且每個人都覺得單獨行動可以搞定。且女搭檔在無任何顯著證據(jù)時一心鎖定土豪,然后就掛了。2.制造的兩次密室自殺的坑到最后也沒解釋怎么做出來的。3.兇手的模式前后矛盾,之前都是殺掉這種家庭中的母親,但是最后一次卻要給什么都沒發(fā)現(xiàn)的主角留紙條,是沖著主角去的,要吊主角。第一個警探是在已經(jīng)發(fā)現(xiàn)線索的情況下才被兇手留紙條殺掉的,然后對于主角卻是在什么都沒發(fā)現(xiàn)的狀況下只是因為兇手在報紙上看到主角的傳奇故事就計劃最后要干掉主角,模式不統(tǒng)一。4.兇手最后死得太蠢,感覺就是兇手正要干大事然后滑了一跤掛了,主角什么武器沒帶就靠人品贏了。而且又啟用了非常老套的兇手其實就在你身邊套路。
與其名為“雪人”,不如譯為“雪夜殺手”。
心理學能夠解釋幾乎所有的行為背后的動機,無論是否隱藏,行為的表達都直接或間接反映了一個人的心理狀態(tài)。
影片的2/3部分都是沉悶,略有一些混亂。神秘失蹤的女性,頹廢酗酒的警探,像拼圖一樣,故事的脈絡(luò)通過creepy的雪人串了起來,連環(huán)命案的共性隱藏在一層層的線索之下。正如世上沒有能包住火的紙一樣,真相解開的那一瞬間,就是男主角生死一線的時刻。驚悚感不是通過跳躍鏡頭來表現(xiàn),不少畫面都充滿了緊張的呼吸和心理的壓迫感,除了女探員的死略有些匆忙
電影改編自挪威作家尤·奈斯博的同名小說。
尤·奈斯博是挪威史上最暢銷的作家,沒有之一。他有文壇貴公子、樂界搖滾巨星、歐洲罪案天王之稱,其18部作品全部登上挪威暢銷榜第1名,并且多次將各種圖書獎項收入囊中。
《雪人》原著小說是尤·奈斯博以奧斯陸偵探哈里為主角創(chuàng)作的第七本小說。
如果《雪人》反響良好,尤·奈斯博的另外六部關(guān)于哈里的小說也將有機會登上大銀幕。
但是,這個計劃可能落空了。
《雪人》一經(jīng)上映,就收到如潮差評,爛番茄新鮮度只有8%,均分3.1,
metacritic評分只有23,
《雪人》是本好小說,電影改編浪費了這么好的題材還有法鯊的臉...
小說敘述已經(jīng)用了電影分鏡式的手法,營造了很好的氛圍:家中墻背后詭異的霉菌,霉菌處理員微妙的態(tài)度,以各種形式出現(xiàn)在兇案現(xiàn)場現(xiàn)場的雪人,反派時刻監(jiān)視Henry的一舉一動,劇情環(huán)環(huán)相扣,線索指向一處又迎來反轉(zhuǎn)...雪人給人帶來恐懼的原因絕對不是雪人本身...
有這么好的一個原型,電影不管抓住刑偵還是懸疑驚悚其中任何一個點,都會非常成功.光是把男主帶入法鯊那張臉都會硬好嗎...量身定制的人設(shè)?。?!
【雪人】為什么又要消費法鯊的肉體?
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-107477.html