《在這個(gè)世界》
在這個(gè)世界,有一類職業(yè),是配音!
本片描寫美國(guó)配音演員的甜酸苦辣劇,小成本、小制作,但是有勵(lì)志,有人情,是部正常影片。
具體情節(jié),請(qǐng)看簡(jiǎn)介,我們來(lái)說(shuō)說(shuō)配音演員的事情。
我國(guó)曾經(jīng)的配音演員,也就是大家耳熟能詳?shù)哪切┲g制片配音演員,邱岳峰(《簡(jiǎn)·愛(ài)》、《紅菱艷》、《大獨(dú)裁者》、《大鬧天宮》)、喬榛(《魂斷藍(lán)橋》、《葉塞尼婭》、《安娜·卡列尼娜》、《羅賓漢》、《追捕》、《哈利·波特》系列、《鐵面人》)、丁建華(《魂斷藍(lán)橋》、《尼羅河上的慘案》、《追捕》、《遠(yuǎn)山的呼喚》、《龍子太郎》、《悲慘世界》、《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》、《卡桑德拉大橋》、《謎中謎》、《真實(shí)的謊言》 )、童自榮(《少林寺》、《佐羅》)、沈曉謙(《亡命天涯》《福爾摩斯外傳》《勇闖奪命島》《美麗人生》《西游記》《精靈鼠小弟1》)、劉廣寧(《葉塞尼亞》)、
著名的廠有,上海電影譯制片廠、長(zhǎng)春電影制片廠譯制片分廠等!
配音演員:在廣義上是指為影片配上對(duì)白的人,狹義上指為某個(gè)人物角色配音的人。
除了翻譯影片(包括外國(guó)語(yǔ) 翻譯和普通…
影片的英文名頗有深意,而中文名卻有點(diǎn)跑題。In a World…,后面有不起眼的省略號(hào),看完這部影片,這個(gè)省略號(hào)就顯得格外刺目。
In a World…講述的是配音演員的故事。
配音界的老大,唐,離開(kāi)了人世,留下第一把交椅的空缺。誰(shuí)能拿下下一個(gè)電影大制作預(yù)告片的配音,誰(shuí)就是新的配音界的大哥大。女主人公卡羅爾的父親和配音界花花公子,既是朋友又是配音對(duì)手,是唐之后,最有可能成為配音大哥大的人選??_爾,一心想成為配音演員,卻只能以聲音教練為生,而且她的生意并不好,不能獨(dú)自負(fù)擔(dān)自己的生活,借助在父親的寓所。作為配音界數(shù)一數(shù)二的大哥,卡羅爾的父親一直都不看好卡羅爾的聲音,認(rèn)為她在這一行沒(méi)有前途??_爾的父親結(jié)交了一個(gè)比小女兒還小的女朋友,當(dāng)卡羅爾指責(zé)父親小女友后,父親限時(shí)請(qǐng)卡羅爾搬離寓所。走投無(wú)路的卡羅爾,只得貿(mào)然住到了已婚的姐姐家。
在一系列陰差陽(yáng)錯(cuò)中,卡羅爾與花花公子有了一夜情,并被傳的盡人皆知。此后,如同轉(zhuǎn)運(yùn),卡羅爾先是接了一個(gè)來(lái)頭很大的廣告配音,又以難以置信的速度被內(nèi)定為人人矚目的系列電影大制作預(yù)告片的配音…
I am not a fan of voice-over movie trailers. To me, a narrator’s voice trying to glamorize an upcoming film alien- ates me from the actual story and belittles my intelligence, for it bears the assumption that I can’t evaluate the film’s potential without someone explaining to me how great the movie is going to be. And the industry knows this too: voice-over trailers are by now a memory, too often the subject of homage or parody. Without question, however, the booming voices over two-and-half-minute montages have for decades defined the wonder of the silver screen. In sharp contrast to the once ubiquitous voice-over trailers, the world of voice actors remains re- condite to the general public, its portrayal as hidden as the faces behind the microphone — until now. Titled af- ter the phrase coined by the legendary voice actor Don LaFontaine, “In a World...” fills the gap in the pub…
最讓人羨慕的是,好萊塢在產(chǎn)出大量商業(yè)作品的同時(shí),還有無(wú)視商業(yè)最大化,勇于表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)的獨(dú)立電影來(lái)幫襯,數(shù)年來(lái)的縫縫補(bǔ)補(bǔ)也算是走出了一條不尋常的道路,你所不注意的角落,他們來(lái)告訴你。
“在這個(gè)世界”在本片中是一個(gè)四部曲電影系列預(yù)告片的開(kāi)頭語(yǔ),也雙關(guān)了配音演員的世界,一個(gè)活在著名配音大咖父親陰影下的聲優(yōu)女兒,渴望通過(guò)自己的努力獲得行業(yè)認(rèn)可,是的,她最終成功了。
影片試圖以一種輕松樂(lè)觀的氛圍規(guī)避關(guān)于配音界的獵奇元素,異??释挠门鲉我灰暯敲闇?zhǔn)“這個(gè)世界”的林林總總,包括她的家人朋友,對(duì)手及生活面的點(diǎn)滴,以至于拍成了肥皂劇的節(jié)奏,而單調(diào)重復(fù)的人物塑造和主題矛盾讓這部獨(dú)立制作的影片看起來(lái)有點(diǎn)不倫不類。
通常,獨(dú)立電影必然有一個(gè)鮮明深刻的主題,現(xiàn)在有不少打著獨(dú)立制作旗號(hào)的影片“借殼上市”,好像在片里發(fā)發(fā)牢騷,說(shuō)說(shuō)人生,灑灑“雞湯”,裝出一股文藝范就可以算是獨(dú)立制作了,當(dāng)獨(dú)立制作變成一種品牌效應(yīng),不知道是幸還是不幸。本片在主題的闡述上有混淆是非的感覺(jué),看似是為“女權(quán)主義”的吶喊,實(shí)則又暗含對(duì)其的諷…
打開(kāi)這部電影的演員表,愕然發(fā)現(xiàn)的一個(gè)個(gè)名字都是紐約那幾個(gè)獨(dú)立電影專業(yè)戶。獨(dú)立制作電影本身是用獨(dú)立精神無(wú)視商業(yè)企圖為自己表達(dá)觀點(diǎn)的電影。而這部電影卻是在生產(chǎn)線上完成獨(dú)立電影包裝的批量快餐電影。
首先整部電影就是用配音演員這個(gè)新鮮群體來(lái)掩蓋一個(gè)乏善可陳的故事:青年人之間好似高中生一般的純純暑假之戀。且不說(shuō),所有角色都是成年人,核心矛盾就是“我和我爸爸的朋友上床”了。這在成年人的世界里根本不算是故事,這只是一個(gè)插曲。
其次,定點(diǎn)是配音演員的故事,卻完全沒(méi)有配音演員的職業(yè)特征,到處是喜劇演員的特質(zhì),可以理解這些演員本就是喜劇演員。甚至里面他們配音的聲音都是另找配音演員給配上去的,這不是最大的諷刺嗎?
最后,缺乏人物特征。這類電影都有一個(gè)通病,就是里面的人物都是絮叨的知識(shí)分子。他們穿著長(zhǎng)長(zhǎng)的嬉皮士的毛衣,坐著書(shū)籍和cd環(huán)繞的房間,談?wù)撝娪啊?dòng)畫(huà)、小說(shuō)、詩(shī)歌,情商低下。對(duì)待人接物毫無(wú)常識(shí),渴望性卻又缺乏性知識(shí),壞人總是那些在社會(huì)上吃得開(kāi)的成功人士。男主角和女主角幾乎就是同一個(gè)人。兩個(gè)人的人物特點(diǎn)都是…
在這個(gè)世界:被遺忘的角落
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-108107.html