難得看到一部動畫片前面沒有迪斯尼、pixar、夢工廠或者宮崎駿工作室的標(biāo)志,以至影片結(jié)束之后我和小淳關(guān)于它的產(chǎn)地起了疑云重重。按常理,日場放的動畫片是配音,夜場的就是原版的,可是我們晚上8點看的這部依然是法語的,所以合理推測這該是法國原產(chǎn),然而根據(jù)我們以前看的法國動畫來說,這么低齡化的故事設(shè)定,這種赤果果的”寓教于樂“卻是不大可能出現(xiàn)在法國動畫人的腳本里的——畢竟這里的小盆友滿13歲就可以看足版《色·戒》了。
回家之后查了一下,原來影片開始之前忙著聊天,竟然錯過了nWave的logo……這樣一切就解釋得通了:比利時出品應(yīng)該是原就做了英語和法語兩個版本,無需法國另行配音的;而且該公司致力于3D技術(shù),向來領(lǐng)先同業(yè)水平,而在講故事方面從來都不講究,fly me to the moon時就只剩得一把技術(shù)讓人贊嘆一下了;這間公司熱衷于環(huán)保題材(可能上層當(dāng)中有綠色地球的成員),難怪如此致力于“教育小盆友”
保護(hù)海洋,其實當(dāng)年的finding nemo也有同樣的效果,雖然那個是2D的,雖然那個主題故事不是在“人與海洋生物之間的關(guān)系”
熱門!《薩米大冒險》:小海龜和人類的五次遇見
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-4967.html