本人很小的時(shí)候看過(guò)原著但記憶不多,看完電視一共三季有再補(bǔ)看一次電影,主力會(huì)擺在電影版和電視版的對(duì)比感想和電視版的總結(jié)感想。
Jim Carry的Count Olaf實(shí)在是令人印象太深刻了,本身故事就帶誇張化的述事方式,所以搭誇張的表演其實(shí)很棒,但當(dāng)年太多影評(píng)人批評(píng)他演得誇張,這是其中一個(gè)原因?qū)е码娪袄m(xù)集腰斬,我覺(jué)得很可惜。
NPH的演出應(yīng)該是較貼近原著的,結(jié)局前多了一絲絲的善心,算是做了唯一一件好事了,當(dāng)然他沒(méi)有做前面那麼多壞事,根本不需要搞得所有人都山窮水盡,大酒店裡的最終自白我會(huì)視為狡辯
單論兒童類(lèi)讀物的話(huà),我的最?lèi)?ài)應(yīng)該是《哈利波特》系列,不過(guò)要說(shuō)有什么能稍稍威脅HP系列在我心中的地位,大概就是《不幸歷險(xiǎn)》系列了。其實(shí)"喜歡"也是奇怪,要是讓我說(shuō)覺(jué)得哪個(gè)系列更好,更值得安利,那我肯定會(huì)說(shuō)是HP,但你最喜歡的東西,未必是最好的,它有什么特質(zhì),踩中了你的什么點(diǎn),你自己也說(shuō)不清楚為什么如此偏愛(ài)它。
劇集版其實(shí)還是讓我有不少遺憾的,不過(guò)這個(gè)系列能全拍出來(lái),我就感恩戴德了,要知道當(dāng)年電影就沒(méi)能拍下去,著實(shí)遺憾。為紀(jì)念全劇完結(jié),在此開(kāi)個(gè)帖子,結(jié)合原著一點(diǎn)點(diǎn)梳理劇版里的細(xì)節(jié)
之前一系列的不幸事件都是對(duì)這季輝煌結(jié)尾的鋪墊,每一集只是幾張拼圖,甚至有些是零散的又兩條直線(xiàn)邊那種,將他們放進(jìn)盒子里,現(xiàn)在都倒出來(lái)拼成一副完整的畫(huà)。能明白當(dāng)時(shí)Netflix頂著好多差評(píng)續(xù)約了全劇,如果沒(méi)有結(jié)尾這個(gè)劇終將只是些不知所云的碎片。那些所謂的理想天堂,不過(guò)是人們欺騙自己,又互相欺騙的故事罷了。在追劇的時(shí)候,我只把這個(gè)當(dāng)成有趣的兒童劇來(lái)看,一場(chǎng)nph的變裝秀,一個(gè)性格更為奇怪的barney叔叔。最后傳遞的信息只不過(guò)是這部劇的附加品而已,即使感受不到也不影響觀劇體驗(yàn)。
"In a world too often governed by corruption and ignorance, it can be difficult to stay true to one’s philosophical and literal principles."
那個(gè)壞得徹徹底底也看起來(lái)文盲得徹徹底底的壞人,死前對(duì)著心愛(ài)的女孩念了一首詩(shī)。
The night has a thousand eyes, and the day but one.
Yet the light of the bright world dies with the dying sun.
The mind has a thousand eyes, and the heart but one.
Yet the light of a whole life dies when love is done.
"I never forgot you."
《雷蒙·斯尼奇的不幸歷險(xiǎn) 第三季》很長(zhǎng)的角色感想內(nèi)容影評(píng),會(huì)有部分電影和劇集的對(duì)比,劇透注意!
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-66300.html