鐵拳在百度百科上面的簡介是這樣的:這是一部融合了愛情、謀殺、種族清洗和暗殺的故事片。這個定義就點名了構(gòu)成了這個電影的兩個基本元素:中國武俠經(jīng)典橋段,西方文化風(fēng)格。
不得不說,這部片子的確和以前武俠片有很大不同。因為武俠片要么就是港臺的導(dǎo)演,要么就是內(nèi)地的導(dǎo)演,總歸是在中國文化環(huán)境中長大的,但是這部《鐵拳》的導(dǎo)演卻是一個地地道道的美國人。
所以這部片子的風(fēng)格和以往的武俠片涇渭分明。導(dǎo)演RZA說“我從小就是看邵氏的武俠片長大的,總是會幻想自己就是片中的那個大俠,除暴安良。這部電影就滿足了我的這個小小的期望,這是我對邵氏功夫片的致敬,也是我鄉(xiāng)愁的體現(xiàn)?!斑@就是不難解釋為什么這部片子會兼有中西方面的東西,而且很難定義它到底是中方的元素多一些,還是西方的元素多一些。
片中的情節(jié)設(shè)定的確都是邵氏武俠片里的經(jīng)典橋段——愛情、兄弟、復(fù)仇、暗殺、幫派血拼。這樣的設(shè)定使電影情節(jié)按照中國式的武俠邏輯來運行,等于是給電影安了一個“made in china “的骨架。看的出來,導(dǎo)演的確深受邵氏武俠風(fēng)格的影響。所以在這部以異國視角…
《鐵拳》讓人絕望!拋開人物,還是值得一看的動作片!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-72232.html