這部《查理和他的巧克力工廠》比蒂姆·波頓的版本早了近35年,同樣改編自奇幻小說家羅爾德·達(dá)爾的名著,在這個歡笑與荒誕并存的人間,成人和兒童思維的巨大差異釀就了世事繽紛的奇特。這類故事不僅有著對兒童世界天真無暇的保護欲,更有強調(diào)健康家庭教育觀念的意識。如何在金錢帝國物欲橫流的社會依然維護孩子的幻想,是步入成人世界的大人與孩子之間最大的鴻溝。
故事整體沒有多大變化,都是四個深受成人規(guī)則毒害的孩子因難以控制的貪欲遭受懲罰的故事,只有保持誠實善良本性的查理得到了最后的褒獎
在電影院重溫這部老電影,久違的親切。這部電影充滿了童真和無窮的想像力,前半部分搶票的橋段尤其精彩搞笑,演員也很討喜,有孩子的同志們可以考慮一下。和2005的版本相比,我更喜歡這個版本的Willy Wonka和Charlie。還有就是這段經(jīng)典的旋律:Oompa loompa doompadee doo / I've got another puzzle for you / Oompa loompa doompadee dee / If you are wise you'll listen to me / Who do you blame when your kid is a brat / Pampered and spoiled like a Siamese cat / Blaming the kids is a lie and a shame / You know exactly who's to blame / The mother and the father / Oompa loompa doompadee dah / If you're not spoiled then you will go far / You will live in happiness, too / Like the Oompa Loompa doompadee doo
讓我沒想到的是,雖然71版和伯頓版使用的是同一個故事框架,但還是存在諸多的差異,而且這種差異竟還主要體現(xiàn)在兩位主角身上。
最大的差異當(dāng)然就是查理違反規(guī)定的行為,在伯頓版中,查理是一個從頭乖到尾的完美小孩,這也正是他在最后順理成章得到工廠的原因。而此版的查理則沒有那么完美,與弗萊迪海默天生云淡風(fēng)輕的氣質(zhì)相比,這位查理有著更多的孩子氣,喜怒形于色,好勝心強烈,甚至?xí)蛔袷匾?guī)則,他最后的贏也是通過人性考驗的反轉(zhuǎn)取得。誠然,這是一個更為現(xiàn)實的孩子形象,但我并不覺得適合查理這個角色
影片剛開始,顯示出華納電影公司的標(biāo)志,接著從標(biāo)志旁走出來一只小兔子,站在那里啃著一根胡蘿卜……
這只兔子正是華納兄弟公司出品的動畫形象——“兔八哥”,就像迪斯尼出品的“米老鼠”那樣,已經(jīng)成為公司的吉祥物標(biāo)志了。但不知從什么時候起,華納出品的電影在顯示公司的LOGO時候就不再有兔八哥的形象了。
也許是托當(dāng)年“大風(fēng)車”的福,我曾經(jīng)看過不少兔八哥的動畫。如果讓我用什么詞來概括這些動畫的特點的話,我認(rèn)為用“惡搞”這么一個詞就足以了。兔八哥動畫的每一集都是極具惡搞之味,看起來讓人感到異?;恼Q可笑,不過除此之外也沒有什么別的意義了。這也使得我剛開始看這些動畫的時候還感到很有意思,但看多了就覺得很無聊,沒什么意思了。
我為什么要在談這部電影前提兔八哥,是因為這部電影給了我和兔八哥類似的那種重度惡搞的感覺。
影片雖然名字叫“威利·旺卡和巧克力工廠”,但卻是以小男孩查理為主角。影片詳細(xì)講述了查理每天上學(xué),以及為了照顧全家人而做些零工掙錢的事情。這一版的查理,讓人充分領(lǐng)會到了“窮人的孩子早當(dāng)家”的道理。
至于其他…
評《歡樂糖果屋》
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-87652.html