高鐵上的讀書效率僅次于圖書館。即使分享這樣的秘密,如果不去嘗試,大概也無法體會。
大約花去5個小時,又心有不甘地看了兩部相關(guān)電影,在《浮士德》這部經(jīng)典著作上享受了10個多小時了。記錄情緒只是我的一廂情愿,正如我之前所寫的一些公眾號文章一樣?;貞浐推肺哆@些情緒可以帶來一種愉悅和升華。就如我看其他文章一樣,不去探求,不去讀讀原著和查證原委,始終只是霧里看花罷了。
《浮士德 Фауст》是2011年的電影,著名導(dǎo)演為亞歷山大·索科洛夫。對比原著做了大幅度的改變。而且只改變了原著的第一部分。
電影得獎數(shù)次,但如原著一樣,即使女主角美若天仙,但依然局限在藝術(shù)電影范疇,受眾有限。浮士德,一名飽學(xué)之士,在黑暗的日子里上下求索而不得志。在魔鬼的幫助下,激發(fā)起了自己的欲念,結(jié)果導(dǎo)致女主的悲劇,也喚醒自己的善。這樣的主線和原著是一致的。強化了的浮士德矛盾心理在很多場景中都有表現(xiàn)。最后,他被少女迷住了,跟魔鬼做了交易。當(dāng)然,結(jié)尾部分浮士德最終醒悟。
《浮士德 Faust - Eine deutsche Volkssage》是1926年的德國…
沒想到竟在浮士德流放于虛無之地的場景中全劇終,或許那就是在表現(xiàn)地獄?影片中的浮士德并未如同原著中那樣獲得救贖,而是流放于無邊的無意義中。片尾場景究竟是地獄的體現(xiàn)還是人間虛無主義的象征,見仁見智。
剛巧前兩天在一節(jié)公開課中看到關(guān)于約翰·彌爾頓的《失樂園》的講解,其第一卷中對地獄的描寫與本片尾的氛圍有些許類似,于是觀影過程中不自覺的將大部分注意力放在了梅菲斯特身上。
在基督教誕生之前,關(guān)于撒旦反叛上帝而被投入地獄的各版本傳說就已經(jīng)流傳了數(shù)百年,這一角色以惡魔形象為人熟知
開場,解剖場景,“靈魂在哪?”便已經(jīng)點題?!翱茖W(xué),是填補虛無的東西”,但顯然這虛無并未被填補,靈魂、意義和上帝始終是缺席。歌德的浮士德上天入地,而索科洛夫的浮士德,就像《尤利西斯》里的布魯姆,在德國小鎮(zhèn)里游蕩,和旁邊胖胖而畸形的魔鬼在一起,又像堂吉訶德和桑丘。同樣滑稽的瓦格納和侏儒。他們所遇的事荒誕可笑,被打、被驅(qū)逐,魔鬼說“你以為我能幫上什么嗎”,只拿出了幾個金幣罷了(但也讓瑪格麗特的母親覺得有了一切)。戰(zhàn)爭后酒館里的狂歡,讓人想起《雙城記》街道上流淌的紅酒
“浮士德”一流的劇情片 凡是自強不息者 到頭我輩均能救
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-88999.html