by Alan Seegar
I have a rendezvous with Death
At some disputed barricade,
When Spring comes back with rustling shade
And apple-blossoms fill the air-
I have a rendezvous with Death
When Spring brings back blue days and fair.
It may be he shall take my hand
And lead me into his dark land
And close my eyes and quench my breath-
It may be I shall pass him still.
I have a rendezvous with Death
On some scarred slope of battered hill,
1.這個得糯米中慰,不知道是怎么混上指揮崗位的,很明顯那輛大客車是路障,就是預(yù)設(shè)與伏擊圈。
交戰(zhàn)中,若思路若被牽著走,是注定要吃苦頭的;
(看圖片這個眼神,我感覺他混上來,肯定走了后門?。?br>當(dāng)我看到一卡車的小當(dāng)兵,就這樣子坐在車廂里的時候,我就有預(yù)感,他們的指揮官絕對是個蠢材;
他們的遭遇肯定不會好到哪里去!
2.裝甲車不在前面開道,指揮官的能力就值得受到質(zhì)疑;直接上小板車好了,同樣是拉貨的作用~
3.看了半天,空中支援一點也沒有,居然通信工具還不是全覆蓋!
4.也許
【漫長歸途】值得回味!既當(dāng)標(biāo)子又立牌坊
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-91031.html