看完之后覺得中文名翻譯的真好。一臺有bug 的“不靈”機,才是真正的“靈”機,它在學(xué)習(xí),也在成長,正如它的所謂“主人”一樣,也在學(xué)習(xí)、成長。是我們塑造著科技,還是科技塑造著我們,這似乎不是一個容易講清楚的問題。當(dāng)我們的生活、習(xí)慣、愛好被一堆程式、大數(shù)據(jù)分析、先入為主的推送所包圍,我們就失去了自由和自主。所謂的精準(zhǔn)投送,實際上忽視了人的成長性,拋開了人在不同情狀、不同情緒、不同生存狀態(tài)下的主動性和多樣性,也毀滅了創(chuàng)造性。某種程度上,我們就是被海量碎片化的信息本身所左右了
20世紀(jì)福斯的動畫新片。背景是在一個年輕人人手一個B-bots的近未來世界。這個B-bots,說是機器人,但更類似一個功能多一點的手機,主要是拿來聽歌打游戲逛社交媒體的。畢竟本片視角焦距在初中生上,那不管機器人還是手機似乎也只能干這些事。況且,B-bots的廣告標(biāo)語是best friend out of box,那么一個半身高的橢圓球確實比手里的一小塊磚更有朋友的感覺。功能齊全玩法多,想要肢體接觸還能抱住,看得我也想整一個B-bots。
可唯獨男主家,既窮又守舊,沒有給他買B-bots。終于,在影片開頭
天賜靈機:冰冷的機器終是有了溫度
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-105900.html