為啥歐洲電影經(jīng)常讓人費解?我觀察到的原因:
時空處理。敘事結(jié)構(gòu)經(jīng)常散漫甚至故意設(shè)置障礙,如在沒有明確時間標(biāo)定的情況下肆意轉(zhuǎn)換時空場景,正向和反向敘事交錯使用(《流浪藝人》《鏡子》);
敘事重點。不交代人物的背景和來歷,刻意規(guī)避戲劇性的事件(《扒手》《蝕》),將傳統(tǒng)(或好萊塢)劇情電影喜歡強調(diào)的部分省略掉,所以觀眾看到的往往是一個重大時間“發(fā)生”之后的“狀態(tài)”,而非“發(fā)生”的過程,需要根據(jù)草蛇灰線的痕跡腦補之前發(fā)生的事實(《影子部隊》);
臉盲癥
流浪藝人跟霧中風(fēng)景的聯(lián)係很大,戲劇班的人是同一批人,就連出現(xiàn)的場景都很多是兩部共享的。我是先看霧中風(fēng)景再看流浪藝人的,你去看霧中風(fēng)景的話,那麼我們的觀影順序是相反的,你跟我的感受肯定會不一樣。
共享的當(dāng)然不只戲劇班,也不只在這兩部電影出現(xiàn),像用鏡子裝潢的餐館,從窗戶拍出去的風(fēng)景,簡樸的碼頭,固定長鏡頭,運動長鏡頭和安哲一直表達的主題;放逐、邊境、旅途。這一切都印證了安哲自己說的:我所著迷的一切在我的電影裏進進出出,人執(zhí)迷的一切將決定自己的命運。人一生只能拍一部電影
《流浪藝人》:鏡頭書寫的暴力編年史
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-109750.html