今天看了改編自簡(jiǎn)·奧斯汀《蘇珊夫人》的電影,《愛(ài)情與友誼》Love & Friendship(臺(tái)灣翻譯成《蘇珊夫人尋婚記》)。這部片主要講的是上流社會(huì)風(fēng)情萬(wàn)種的蘇珊夫人,在丈夫去世之后,急于為她女兒尋找如意郎君的故事。
其實(shí)一開(kāi)始知道這部片,是在西門(mén)町的真善美電影院看《ten years》的時(shí)候。正式放片之前,影院都會(huì)先放一些近期/即將上映電影預(yù)告片,然后我就看到了這一部,《Love and Friendship》。
預(yù)告片一開(kāi)場(chǎng),宏偉復(fù)古的莊園、純正的英式英語(yǔ),主演們穿著的繁復(fù)禮服,立馬讓我聯(lián)想到了去年獲得奧斯卡最佳影片提名的《布魯克林》Brooklyn(臺(tái)灣翻譯成《愛(ài)在他鄉(xiāng)》),以及今年6月份上映的《遇見(jiàn)你之前》Me Before You(臺(tái)灣翻譯成《我就要你好好的》)。這三部片,都有非常濃郁的愛(ài)爾蘭(北歐)風(fēng)情?;蛟S因?yàn)槎际歉木幾孕≌f(shuō)的緣故,影片里面有著厚重的文學(xué)氣息,大段大段的長(zhǎng)對(duì)白,但搭配上演員們精彩的演技,動(dòng)聽(tīng)的配樂(lè),細(xì)致的服裝,華麗的美術(shù)和場(chǎng)景,整部片看下來(lái),并不會(huì)覺(jué)得十分無(wú)聊。(當(dāng)然,如果讀過(guò)原著,再看電影
對(duì)于女人來(lái)說(shuō),無(wú)論任何時(shí)代,美貌都是第一位的,毫無(wú)例外。
天生能夠洞穿男性的需求,然后轉(zhuǎn)為適應(yīng)自己的有利因素。
她美麗,開(kāi)朗,睿智, 真正是一位優(yōu)秀的女性。她憑借對(duì)人性的深刻理解,不僅是自己也是別人人生的操盤(pán)手。她既找到了優(yōu)質(zhì)飯票,又擁有養(yǎng)眼的粉絲,更有愛(ài)情。
她得到了一切,財(cái)產(chǎn),地位,丈夫和情人。
即使把愛(ài)情放在首位,也得不到。
只有她不想要,沒(méi)有她做不到!沒(méi)有絲毫疲勞感,只感覺(jué)美好的時(shí)光過(guò)得太快。
陷入到愛(ài)情之中原本就會(huì)盲目。人人求而不得的幸福
6.5
Lady Susan的演繹不算好,臺(tái)詞聽(tīng)得我頭疼,她的魅力,對(duì)男人的了解把他們玩弄鼓掌,梅靈沃斯先生和爵士的性格不同,所以她會(huì)有不同的策略迂回。
她的妯娌凱瑟琳夫人,應(yīng)當(dāng)是一位堅(jiān)毅的母親和憂(yōu)心的長(zhǎng)姐,她關(guān)愛(ài)父母,對(duì)侄女更是關(guān)懷備至,操持家庭,由于蘇珊夫人“聲名在外”一直有對(duì)弟弟多加提醒。而電影里的這位,形象和氣質(zhì)上不像是撫育幾個(gè)孩子的婦人,倒像嬌弱的小姐…
原作中她的父母并沒(méi)有在收到第一封信就趕來(lái),而之后由于得知ladySusan待女兒并不那么好所以想趕回家的爵士,其實(shí)是因?yàn)槎炻L(zhǎng)
“愛(ài)情與友誼”不得不說(shuō)Susan活在當(dāng)下會(huì)是一個(gè)強(qiáng)悍的存在
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-13378.html