這個標(biāo)題是怎么回事,我只是看了一個豆列,就隨意用上了,從剛才的NO.1開始我就懶得改了,可是,可是~~~~我真的不是腐啊,我只是被這種純粹的感情所吸引??!當(dāng)我看完絕愛后,我更加有底氣說這句話了。
如果說對世界第一初戀,我是迷劇情,那么對絕愛,自然是迷臺詞和音樂。音樂讓我想起了黃家駒,那個年代就是這種感覺吧,但是片頭曲好傷感的啊~~
絕愛確實是上個世紀(jì)的作品,摘出其中任何一段劇情都可以被韓劇臺劇做成幾十集了,性別換下就可以了。即便如此,我仍舊被晃司的話所吸引——這就是愛啊,不管什么性別——這句不是在上個世紀(jì)末這個世紀(jì)里面的同人們時常念叨的臺詞嗎?不管看什么影視評論帖子都會看到這個意思(我真的不是有意看到的。PS:藍宇是我看的第一個同性作品,絕對是當(dāng)做愛情片來看的。。根本不知道什么腐向啊真是太純潔了,那年)原來如此,晃司的臺詞是源頭吧,在1989那么早,無法相信日本居然那么早就做出這種覺悟,那個時候我們在干嗎呢~之后看完間后就更加詫異了,為何,居然還有專出BL的雜志。。。掩面,這流傳的是慢還是我覺悟得慢呢
“絕愛”這是開頭……
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-27740.html