(2009.08.03) Good Morning, Vietnam!這是一個(gè)亂世下的故事。歡笑的背后常常不是歡笑,而是落寞。這也正如每每遇到惡劣的事情,不如輕松說一句“Oh, Great Week~”。文化不同帶來的麻煩就是,即使我們?cè)桥笥?,我們彼此欣賞,卻不得不離開,這不是情感注定的,而是理智制定的“道不同,就不相為謀”,即使存在遺憾,那也只得由它慢慢飄落,化作春泥。
PS: 片中那種天下大同的美好,一起打壘球的場景,不知道為什么讓我禁不住憶起white的微笑.不知她老人家現(xiàn)在過得安好。。
看了影評(píng)才知道這電影原來是在泰國拍攝,怪不得沒見到大量的法式建筑。不過還是把泰國的市井煙火氣拍得身臨其境,假裝穿越到了六十年代的西貢街角巷尾。
優(yōu)秀的電影可以穿越時(shí)光,以至于在二十多年后的周立波現(xiàn)場,你還可以看到這位祖師爺?shù)挠白?。我不覺得他們是在演戲,我覺得他們真的是在調(diào)侃領(lǐng)導(dǎo)人。
女主角讓這部電影提升了幾個(gè)臺(tái)階,以至于我在觀影過程中就特別希望自己也能參加這個(gè)英語學(xué)習(xí)班,能有這樣的老師教英語,能遇到這樣的同學(xué)??上г谖业膶W(xué)習(xí)生涯中,從來沒遇到過……
與其說反戰(zhàn)
就80年代拍的越戰(zhàn)來說,已經(jīng)算是不錯(cuò)的了,起碼故事的敘述性還是比較新穎的.但就主題而言,卻是很陳舊的:愛情,間諜,爆炸案,新聞封鎖,最后集中到意識(shí)形態(tài)上的迷惘,這些都是美國拍越戰(zhàn)的慣用手法.
20160518
你說的早安,沒有人回答
早安這個(gè)詞很奇妙。它總是給人以莫名其妙的希望與愉快,它宣告你睜開了眼睛迎來新的一天,而且還證明著有人給予你關(guān)愛。
Adrian說,它是我的標(biāo)志。
既然能通報(bào)的事實(shí)都不痛不癢,那為什么還要一本正經(jīng)地?zé)o聊。
電影前半段,看Adrian追妹子,心下還有些嗤之以鼻,呵,這和那些酒吧里摸女孩兒大腿的外國老流氓們有什么區(qū)別呢。
但后來忽然發(fā)現(xiàn),和妹子抱憾的感情似乎并不是主題,Adrian和小哥的友情占據(jù)了更大的篇幅。
于是跟隨著Adrian,你看到了這個(gè)國家:有擁擠的市井煙火,有平靜表象下被打擾的生活,有溫順卻目光堅(jiān)定的人民,有長夏,滿目蓊郁青蔥的綠。
有炸彈和鮮血。
當(dāng)戰(zhàn)爭與對(duì)抗的沖突鏡頭走馬燈一樣晃過的時(shí)候,所有的原聲被消掉,背景音是一首悠長的歌,唱道:“What a wonderful world.”
這世界真他媽的美好。
Adrian每天說著“早安!越南!”而他的聽眾卻不是越南,是那些不明就里離鄉(xiāng)打仗的士兵。
好多人莫名其妙地來,莫名其妙地留下,莫民奇妙地離開。站著,或躺著。
翻車的那一段,我原本還想
Robin Williams的片子,再差也差不到哪里去,個(gè)人比較喜歡,里面的女主角像高圓圓,但比高圓圓自然多了,看過高圓圓的電視,人做作,看了胃會(huì)一陣收縮,結(jié)果大家也知道會(huì)怎么樣。努力工作,存錢去越南娶個(gè)媳婦 ^0^
“早安越南”慢慢醞釀的憂傷
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-35714.html