一:上個世紀中國就拍過類似的電視劇,只是拍得很2,情景真實度之低讓人發(fā)指。詳見豆瓣頁面http://movie.douban.com/subject/19966072/,百度百科http://baike.baidu.com/view/1967629.htm
二:想象中日本的同行會個個西裝革履的上班(日本的上班族一般不都是這樣嗎?),沒想到都是便裝。
三:空中交通管制單位分塔臺管制,進近管制,區(qū)域管制。第二集出現了一會進近管制,區(qū)域管制連影子都沒見到。香織應該屬于塔臺的某一班組,羽田的塔臺不可能靠那幾個人順利運轉的。
四:從地勤轉為空管?大約十多年前,部門缺人的時候,曾經在通訊,氣象部門里面組織職工去民航院校學習后再回來見習直到可以獨立工作,但是此類人員數目極少,近幾年更是聞所未聞。一向以做事
嚴謹甚至死板出名的日本人怎么會讓地勤轉成空管,這種故事設定太不符合常規(guī)了。
五:中文叫做“空中交通管制員”,日文則是“航空管制官”。就在10月份,出門旅行時遇到一位52歲的日本老頭,他問起我的工作后,還嘖嘖幾聲。在日本這是一個非常受人尊重的工作
說實話,真的很奇怪為什么這么多人給這部劇評了三星。。。
我是中國民航大學的空管專業(yè)的學生,以后我所從事的崗位就是電視劇中的管制官。我的同學都在看這部片子,大家都很喜歡。下面說說我的看法:
1、這類題材的影視作品真的不多,甚至我們的父母都會不理解我們的崗位到底是承擔如何的責任,這部劇很好的呈現出管制員以及其他和飛行有關崗位的比較真實的工作狀態(tài)。對于一般的大眾,是一種科普。在電視劇中看到我們平時學的東西就是這樣應用的,比較激動,雖然有的地方翻譯的有小問題,但是絕對瑕不掩瑜。
2、整部電視劇充滿了正能量。雖然有的劇情確實不太符合實際,但是總體告訴我們新人進入職場應當努力的提高自己的業(yè)務能力,像劇中的香織一樣,很執(zhí)著地選我所愛,愛我所選。另外,劇中人都有一種對于職業(yè)的敬仰,我覺得這在現實生活中很稀缺,尤其是我們這一代的孩子,感覺對于什么都沒有那種篤信的感覺,而這個職業(yè),擔負著千千萬萬人的身家性命,確實需要我們首先對它有著本能的尊敬。
3、大力著筆墨去強調做事以“人”為中心。細心的朋友們會發(fā)現
整部電視劇看完了,繼承了日本電視劇一貫的作風,帶點兒勵志、帶點兒說教、帶點兒溫情。
雖然知道影視劇中喜歡把矛盾集中表現,但是還是要吐槽,肥恭就是災星??!走到哪里把倒霉事兒帶到哪里。
你看,人家空港管制本來無事,她去上班第一天就出事。后來更是災異不斷,上了飛機飛機故障,談起GPS,GPS就被黑。這么祥瑞,比馬親王有過之而無不及啊!居然周圍的人都喜歡她,沒有因此而討厭她,有點兒不合常理嘛!
每年秋天,英美和日秋韓秋齊齊上架。
韓劇咱就不細評了,高峰期的王子、公主流水線產品呈井噴勢,其中不乏精品。但因創(chuàng)作局限,無法像日劇一樣,在高峰后保持品質,堅持記錄社會民生、人間百態(tài)。真正的藝術來自生活,但不是只有財閥/巨富/明星的生活才叫生活。(寥寥可數,近年韓劇最感動,貝多芬病毒。最粉紅,仁顯王后。最流水賬,家門的榮光。最陽光,醫(yī)生冠軍。最暗黑,還是看電影吧)
英劇是拍給自己爽的,高高在上,且氤氳著或田園或鬧市的煙火氣。
美劇的拍攝環(huán)境無疑最為完善,已成了名副其實的光影帝國,百花齊放,各家爭鳴。但遺憾有收視率作祟,有些冷門的好劇總是讓觀眾提心吊膽,領導們說砍就砍啊。
今年秋季日劇還是非常齊整的,不像之前推理劇一窩蜂的怪嚇人。還沒有全出,目前大推薦GOING MY HOME,是枝裕和拍電視劇了,您不看嗎?
對于明星和藝人,有時候愛戲難愛人,有時愛人難愛戲。我相信對姐姐的感情,屬于第二種。畢竟,恭子姐姐是日劇行進史上的標志之一,并且無視時間,顏無敵。最重要的是,她的可愛是自創(chuàng)的
大家似乎都在吐槽劇中的日式英語,驚呼聽不懂,受不了
可是現役塔臺管制員的領航先生說,日本飛行員的英語就是這樣的
現役國航飛行員的睡不醒先生說,日本管制員的英語就是這樣的
那他們是怎么聽懂的,這口音不會出事故嗎?
當然不會,因為對話的模式是基本固定的,關鍵詞都是能聽懂的
就好像醫(yī)生的病歷病人看不懂,但同專業(yè)的醫(yī)生肯定是看得懂的
骨科醫(yī)生看眼科病歷肯定是看不懂的,那套路是很不同的
小貓看日劇也超過十年了
作為現役的機場工作人員(雖然小貓的崗位不會出現在任何一本航空題材的劇集中)
相比劇情,小貓更看重此劇的專業(yè)程度,行業(yè)真實度
就第一集來說,很好,非常專業(yè),絕對真實!
當然特情出現頻率在現實中沒有這么高,但這些情況確實都會出現
所以小貓本著學習的態(tài)度會追下去,此劇在業(yè)內也是相對好評
也希望業(yè)外的一起來看,至少下次遇到航班延誤可以心平氣和
看乃們“看半集果斷棄”的評論好傷心,知道對航空飯來說一個專業(yè)知識連貫無錯誤、畫面逼真細致的航空電視劇是多么讓人熱血么!
而且還是肥恭做主役。
心再滴血,世界好冷。
我的世界開始下雪。
----
PS: 有人一直喜歡拿別人的口音說事。
霸特!人家Tokyo塔臺的人就是這樣說話的,全世界飛東京的機師都可以聽懂。
霸特 once again!如果你自己英文水平夠好,什么日本韓國巴布亞新幾內亞馬達加斯加密克羅尼西亞的口音都能聽懂。
“東京機場管制保安部”雖然知道只是虛構,但還是要說肥恭就是災星啊
轉載請注明網址: http://www.cslcr.org/archives/id-54518.html