我是莫名其妙地去看了這邊片子的,開(kāi)頭很久了才發(fā)現(xiàn)是傳記片,開(kāi)頭更久了才知道原來(lái)名字里的這個(gè)george是beatles的一員。噢,不好意思。
於是,在近3個(gè)半小時(shí)里我在沒(méi)有中文字幕的陪伴下,對(duì)於這個(gè)如此風(fēng)靡世界的樂(lè)隊(duì)有了更多的瞭解。因?yàn)椴皇莊an的原因去看,所以,或許顯得客觀了,完全不會(huì)先入為主(但也因?yàn)椴徊t解他們的歷史,因此各種人們會(huì)心一笑的場(chǎng)合我都愣愣的不知道應(yīng)該給一個(gè)什麼表情)。
怎麼說(shuō)呢,有一點(diǎn)覺(jué)得,這個(gè)人,不屬於人間。最後我也沒(méi)有太聽(tīng)懂他是因?yàn)槭颤N離去的,但那是適合他離開(kāi)的方式,毫無(wú)疑問(wèn)。這樣的感覺(jué),確實(shí)在這樣一個(gè)片名中,living in the material world,提煉出來(lái)的。
Beatles四人的友情,paul的比喻說(shuō)是個(gè)square, without any corner, there is no square.現(xiàn)在對(duì)於一個(gè)組合之間那種微妙的友情,充滿了興趣。有個(gè)大概是製作人之類的說(shuō),none of them are above anyone.在這樣一個(gè)團(tuán)體中親密地生活,到處遊蕩,究竟是會(huì)對(duì)自己瞭解得更多,還是更少。
看到這水裡的海報(bào),不自覺(jué)浮現(xiàn)起,很前面的時(shí)候,說(shuō)george那麼拽地把頭髮撥到後…
有人說(shuō),保羅帶你去派對(duì),喬治跟你談?wù)撋系郏s翰喊著不,是愛(ài)和痛,然后林格就說(shuō)嘿我們不能享受當(dāng)下嗎。
披頭士樂(lè)隊(duì)的四個(gè)人是如此不同,他們的天賦如此迥異,創(chuàng)作出不同性格的音樂(lè),神奇的是,當(dāng)他們合奏在一起,他們又再一次成為了偉大的披頭士樂(lè)隊(duì)。
樂(lè)隊(duì)中的喬治哈里森,安靜、溫柔、直率、愛(ài)生氣、愛(ài)結(jié)交朋友,還是那個(gè)愿意樂(lè)此不疲地和你談?wù)撋系鄣娜恕?br>利物浦的吉他天才
喬治哈里森1943年出生在利物浦一個(gè)工人階級(jí)家庭,父親是一名公交車售票員,母親是一名商店店員,家中共有四個(gè)孩子
最不想看的紀(jì)錄片就是這部,最喜歡的也是這部?;蛟S最后人們也沒(méi)了解你從一開(kāi)始桀驁不馴的小伙子變成一個(gè)沉浸在精神世界的智者,你也從沒(méi)希望任何人理解。You were not the quiet one,you were the wise one.你在課上偷偷一筆筆勾勒下的精美的吉他身影,懷抱著吉他溫柔的帶動(dòng)每一個(gè)音符,在花園種下的繁多秘密和貪吃的調(diào)皮樣子是我最后對(duì)你的回憶吧。只想對(duì)你說(shuō)Nobody's gonna hurt you anymore. Rest in peace,my dear George.
想起來(lái)什么就在寫(xiě)點(diǎn)
The Light That Has Lighted the World,照耀著這個(gè)世界的光。還有什么比這首更暖? 歌詞自己翻譯了下:
I've heard how some people, have said
我聽(tīng)別人說(shuō)
that I've changed
我變了
That I'm not what I was
他們說(shuō)我不再是過(guò)去的那個(gè)我
How it really is a shame
真是令人遺憾
The thoughts in their heads
他們腦中的想法
Manifest on their brow
都寫(xiě)在眉頭上
Like bad scars from ill feelings
就像來(lái)自猜忌的疤痕
they themselves arouse
是他們自己造成的
So hateful of anyone that is happy or free
如此憎恨快樂(lè)或自由的人
They live all their lives
他們終其一生
without looking to see
都沒(méi)注意到
The light that has lighted the world
照亮這個(gè)世界的光
It's funny how people, just won't
真是可笑
accept change
為什么人們不接受變化呢
As if nature itself - they'd prefer
好比自然本身
re-arranged
它是擁抱變化的啊
So hard to move on
你寸步難行
When you're down in a hole
如果深陷洞中
Where there's so little chance
同時(shí)也沒(méi)有機(jī)…
Part Two
非常值得慶幸,George放棄了成為一個(gè)Sitar琴演奏家的想法,因?yàn)檫@種樂(lè)器實(shí)在太難聽(tīng)了。
Let it be時(shí)期,Beatles之間的矛盾已經(jīng)非常僵化。George寫(xiě)出了All things must pass等作品,但是它們沒(méi)有出現(xiàn)在Let it be里,甚至沒(méi)有出現(xiàn)在Abbey Road里(怪不得George會(huì)賭氣似的一離開(kāi)Beatles就發(fā)行了夸張的3張蝶的專輯)。George對(duì)John和Paul的霸權(quán)越發(fā)難以忍受,又一次他擅自離開(kāi)錄音室后,Lennon甚至說(shuō)要找Eric Clapton來(lái)頂替掉George的位置。在影片的采訪中,Eric坦誠(chéng)當(dāng)時(shí)他還是有這種沖動(dòng)的。
我個(gè)人感覺(jué)Part Two要比Part One的價(jià)值大一些,因?yàn)橹瓣P(guān)于George個(gè)人性的東西并不是太多,而Part One的主角是Beatles,而不是George。雖然Part One確實(shí)更好看一些。
接下來(lái)的幾分鐘屬于George在Beatles后期最牛逼的兩首歌:Something和Here Comes the Sun。Eric 在講述Here Comes the Sun是怎樣被寫(xiě)出來(lái)的時(shí)候,真是,基情四射啊!
在講到Beatles為什么解散時(shí),George說(shuō)“There was too much restriction, it had to self-destruct”,并且承認(rèn)當(dāng)時(shí)他是希望離開(kāi)…
“喬治·哈里森:活在物質(zhì)世界”殿堂級(jí)!我眼中的George Harrison
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-75948.html