這部1979年榮獲法國(guó)電影藝術(shù)與科技學(xué)院所評(píng)的“法國(guó)十大佳片”第七名。它是導(dǎo)演阿倫雷乃的第一部故事長(zhǎng)片,斬獲戛納電影節(jié)特別評(píng)論獎(jiǎng)。這部被認(rèn)為“空前偉大的作品”也是現(xiàn)代電影的開山之作,更是法國(guó)左岸派的代表作。
劇情簡(jiǎn)單很容易看懂,難得是導(dǎo)演居然把意識(shí)流這種文學(xué)手段應(yīng)用在電影中并且貫穿影片始終。川崎影片的不是情節(jié)和有邏輯的因果而是人的無(wú)法控制下的意識(shí)涌動(dòng)。廣島之戀是將瑪格麗特杜拉絲的文本完美的改編。片中的臺(tái)詞,解說(shuō)詞都各有千秋并且都讓觀眾感受到了它的文學(xué)色彩
《廣島之戀》意識(shí)流
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-34157.html