de rouilles et d'os, vivant or mort? bag of hammers against us, Comment faire pour se tenir et continuer à marcher dans la douleur . pour me casser, et se dégage d'ici, je dois supporter tous les malheurs et attends l'os repousser de mon corps. c'est la force de revivire ta vie.
這部片子不像大多數(shù)的歐洲電影,它并不深沉,但是卻又帶著法國電影所獨有的真實質(zhì)感,故事沒有煽情,沒有拿著劇中人的慘大加渲染,只是將人與人之間的情感呈現(xiàn)出來。
片中男女主角的救贖我認為是相輔相成的,男主最初就是一個情感極不細膩的形象,這其實也很像那條虎鯨,虎鯨和女主的關(guān)系以及男主和女主的關(guān)系有相似之處,虎鯨和男主有些許對應(yīng),這一點其實在女主斷腿之后下水游泳用口哨示意男主把她抱上岸
開始阿里確實把史蒂芬尼當成炮友,因為史蒂芬尼自己也把阿里當炮友,在第一次與阿里打炮前她就說明白了不要親嘴的。阿里心里確實是把史蒂芬尼當成精神支柱的,只有看到她下車的機械腿才打贏了最難的那場比賽。后來史蒂芬尼在看到阿里從睡夢中驚醒把正坐在地上準備去尿尿的自己憐愛地抱起放到馬桶上,并坐在對面等她如廁,回到床上后史蒂芬尼才給了阿里第一個吻,阿里還可愛的問了一句‘’可以親了么‘’,女主又深吻了阿里,這時兩人相愛才正真明確。然而在阿里被迫舍棄兒子離家出走前,他是有過艱難思考的
《銹與骨》,翻譯自英文譯名《Rust & Bone》,真心不知道啥意思,喜歡較真的可以去摳摳法文。
影片以阿里帶著5歲的兒子投奔姐姐開始,之前的情節(jié)可想而知:阿里經(jīng)歷了一段失敗的婚姻。姐姐給阿里找了一份保安的工作,阿里在姐姐家里逐漸安定了下來。
隨著影片的推進,也就是說,隨著生活的繼續(xù),阿里的生活似乎又重新回到了正軌(不用帶著兒子流浪了,至少看起來不是那么專業(yè)),空閑世界也去約約炮,而且似乎有了自己的事業(yè):拳擊。
可以說,在影片的前半部分里,阿里從失魂落魄(失魂倒談不上,后面有解釋,這里不過是湊個成語而已)到有心情約炮,阿里經(jīng)歷了一段不安定的生活以后,又回到了正軌。
在影片的這部分里,觀眾對阿里的印象應(yīng)該是一個有正義感和同情心的好男人,雖然他不知道怎么照顧兒子,好吧,哪個男人不是大大咧咧?當他再次遇到已經(jīng)被截去雙肢的斯蒂芬妮時,滿滿的正能量給斯蒂芬妮以生活的勇氣,因此斯蒂芬妮非常感激阿里的幫助,他們成為了朋友。
然而情節(jié)的推動到此嘎然而止
對大多數(shù)人而言,難以一種清晰的、全面的、客觀的視角看清自己的人生,關(guān)于過去的、未來的、自我的、他人的、家庭的、職業(yè)的、愛情的、友誼的……我雖未能免俗,關(guān)于洞若觀火、膏粱錦繡已不太在生日蛋糕旁許愿咯,大多數(shù)時候我躺著報復(fù)性看電影,比如盧瑟故事。
關(guān)鍵問題1:盧瑟電影有什么意義?
我問過自己如何定義盧瑟,當然不是DC里的盧瑟,雖然我顯然比《小丑》還更期待這部的說。所謂盧瑟電影,即是使用視覺美學,基于成長視角,將不太如意的普通人物及其人生(片段)故事
YSS STRONGLY RECOMMEND
她的假腿會生銹,他的雙手會斷骨??墒撬€是用這雙假腿站了起來,他也靠這雙殘手打回了職業(yè)聯(lián)賽。這不是一部《洛基》的故事。她沒有對他一見鐘情山盟海誓,他沒有在她的吶喊中創(chuàng)造歷史和榮耀。在人生的某個階段,她和他都被命運擊敗了。然后他們踉蹌著、狼狽地互相拉扯著一起往前爬,不知道方向,也看不清未來。踉踉蹌蹌的路上,他們不聲不響地分道揚鑣。然后,又是在 生命的某個時刻,她和他通過連著的電話線,明白了他們連著的命運。這是一個無聲痛苦的卻也無比浪漫的影片。它煽情,卻時不時和現(xiàn)實一樣掃興地扇你一個嘴巴。就像那段催人淚下的黑市擂臺戲里,她在他血肉模糊的視線中,踩著假腿走下了那輛車,于是他不可思議地贏得了比賽,本以為愛情就這樣燃燒到高潮,直到在夜晚的慶功聚會,他拉著熱舞的姑娘跟呆坐在club里的她說了句拜拜。Son of a bitch!這就是生活吧,總是出乎意料,又一切皆有可能。愛上一個浪子,就如同活在一個殘缺不全的身體里。你下意識的以為他在,可是他其實早已離去。
阿里或許不是一個真正的浪子
《銹與骨》:再識法國電影
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-9548.html