聶魯達(dá)在《詩(shī)歌總集》“逃亡者”(1948)的開篇詩(shī)章:
在深沉的夜晚,在整個(gè)的生活,
眼淚滴在紙上,換著各種衣裳,
這些壓抑的日子里,我行走,
我是警察追捕的逃亡者。
在明凈的時(shí)刻,
在寂寞的繁星之下,
我穿過(guò)城市,森林,村落,港口,
從一個(gè)人的家門口走向另一個(gè)人的家門,
從一個(gè)人的手轉(zhuǎn)向另一個(gè)人的手……
我有幸于1985年購(gòu)得翻譯大家王央樂(lè)翻譯的《詩(shī)歌總集》(上海文藝版),自此已被翻得不成形,書頁(yè)存有微蟲蚊跡,見證了那些流逝歲月的循環(huán)四季。尤其是其中的《馬克丘·畢克丘之巔》
1970年春天,《巴黎評(píng)論》雜志在聶魯達(dá)內(nèi)格拉島的家中采訪了他,問(wèn)了一個(gè)頗為犀利(或讓人難以回答)的問(wèn)題:「人們經(jīng)常說(shuō)你要獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)了。如果你非得在智利總統(tǒng)的職位和諾貝爾獎(jiǎng)當(dāng)中選擇,你會(huì)選擇哪個(gè)?」
聶魯達(dá)回答道:「你無(wú)法在想象的事情里做選擇?!?br>第二年秋天,瑞典文學(xué)院將當(dāng)年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了這位智利的詩(shī)人、政治家以及共產(chǎn)黨領(lǐng)袖。此前一年,也就是1969年,聶魯達(dá)曾被推選為智利共產(chǎn)黨總統(tǒng)候選人提名。然而由于左翼的分裂,數(shù)月之后,聶魯達(dá)黯然辭去了職務(wù)。
讓時(shí)間回到1949年
如果你不喜歡《第一夫人》,那你可以試試看這部《追捕聶魯達(dá)》。雖然出自同一個(gè)導(dǎo)演帕布·羅拉雷恩之手,同樣都從政治背景切入人物,同樣只截取主角人生中的一個(gè)階段,同樣有著灰暗的色調(diào)和別致的鏡頭風(fēng)格,兩部電影在本質(zhì)上有著很大的不同?!兜谝环蛉恕啡允且徊恐幸?guī)中矩的人物傳記,除了娜塔莉·波特曼的演繹過(guò)于喧賓奪主之外,劇情顯得過(guò)分平庸。但《追捕聶魯達(dá)》卻在傳記片的形式上走得更遠(yuǎn),讓這個(gè)深入人心地歷史名人跳脫出書本、傳記、百科地描述而不拘一格地呈現(xiàn)。
電影開場(chǎng)
追捕聶魯達(dá):匠心精制的劇情片 一場(chǎng)詩(shī)意的貓鼠游戲
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.cslcr.org/archives/id-561.html